"Не знам защо се разделихте с Пенелин Лот, но още смятам, че е по-подходяща за теб отколкото Емили.
Bohužel neznám okolnosti kolem tvého rozchodu s Pennilyn Lottovou, ale já stále věřím že ta se k tobě hodí víc než Emily.
Защо Лани и вие се разделихте?
Proč jste se s Lannym rozešli.
Току-що се разделихте, а вече и пишеш съобщение?
Před dvěma sekundama jste se rozdělili a už jí píšeš?
Не е писала музика, от както се разделихте.
Nenapsala písničku, od tý doby co jste se rozešli.
Затова ли се разделихте с Люк?
Ano, vyspala. To kvůli tomu jste se rozeli s Lukem?
Просто с Люк се разделихте твърде скоро.
Ok, já jen, že to jetě není moc dlouho, co jsi se rozešla s Lukem.
Защо се разделихте, с дамата за която разказваш?
Proč to skončilo? S tou dámou, o které jste mluvil?
След като се разделихте с Робин, ти бе обременен.
Od té doby co jste se s Robin rozešli ses vyvíjel.
Татко, ти даде ли подарък на майка, като се разделихте?
Tati, dal jsi mé matce nějaký dárek, když jste se rozvedli?
Заради мен ли се разделихте с Ploy?
To kvůli mně jste se s Ploy rozdělily?
Излизал ли си с жена откакто с мама се разделихте?
Myslím, byl jsi někdy s nějakou ženou od doby co jste se s mámou rozvedli?
Наскоро ти преживя раздяла, и макар да знам, че с Барни се разделихте с добро, няма ли частичка от теб, която да иска да го фрасне по мутрата?
Zrovna sis prošla vlastním rozchodem a i když vím, že jste se s Barneym rozešli v dobrém, není v tobě nějaká část, hluboko v tobě, která ho chce praštit rovnou do obličeje?
И двамата знаем, че не се разделихте защото спряхте да се обичате, а защото работата ти те погълна.
Oba víme, že jste se s Haley nerozešli protože byste se přestali milovat. Jen se mezi vás dostala tvoje práce.
Все още ми е мъчно, че се разделихте.
Stále mě bolí, že jste se s Nicole rozešli.
Откакто се разделихте с жена си, сте прекарал самотни нощи гледайки "Закон и ред", нали?
Do toho. Od doby, co nejste se svou ženou, trávíte spousty večerů sledováním Práva a Pořádku, že? Hmm.
Помниш ли, когато живеехме в скапания мотел след като се разделихте с татко, и нямахме пари и играчи и нищо?
Pamatuješ, jak jsme bydleli v tom hrozným motelu, co ses rozešla s tátou, a neměli jsme peníze, hračky, prostě nic? Ne.
Когато се разделихте, ти беше освободен от задълженията си.
Když jste se rozvedli, zbavili jsme tě tvé povinnosti.
С татко се разделихте, така че може би не трябва да го урочасваш.
No, ty a táta jste nedopadli moc dobře, takže možná... možná bychom neměli pokoušet štěstěnu.
Кога се разделихте с жена ти?
Jak je to dlouho co tě manželka opustila?
Нунемахер и Файн Йау са ви помогнали да скриете това, и вие се разделихте с тях.
Nunemacher a Fan Yau vám pomáhali při plánování útěku, takže jste je odstranil.
Нощта, в която се разделихте, ти дойде у нас, отдаде се на самосъжаление и текила.
Tu noc co jste se rozešli, jsi přišel ke mně, utápěl ses v sebelítosti a tequile.
Когато се разделихте, излязох с нея, дадох й рамо за упора, а тя се смъкна надолу.
A když jste se rozešli, pozval jsem ji ven, víš, dát jí rameno na vyplakání, a ona se přesunula trošku níž.
Умряхме в мига, в който се разделихте.
Zemřeli jste v momentě, kdy jste se rozdělili. Rozdělená jednotka.
Бриджит, след като се разделихте с Уолдън, не започна ли връзка с най-добрия му приятел?
Takže, Bridget, když ses s Waldenem rozešla, nezačala jsi chodit s jeho nejlepším přítelem a obchodním partnerem, Billym?
С татко се разделихте и ти започваш да готвиш китайско?
Ty a táta se rozejdete a ty začneš vařit čínu?
Тъкмо се чудех дали след като ти и Джейк се разделихте...
Jen mě zajímalo, když jste se s Jakem rozešli...
Татко... защо се разделихте с мама?
Táto... proč ses rozešel s mámou?
Знам, че с Джулиет се разделихте, но не каза защо.
Vím, že ses rozešel s Juliette, ale neřekl jsi proč.
Не, вие се разделихте, когато аз отидох в гимназията.
Já jsem školu nedokončila. Rozešli jste se, když jsem začala chodit na střední.
Вие с Джоржет фактически не се разделихте.
Během celého našeho manželství jste s Georgette nepřestali žít. -Ty sis myslel, že to skončilo, ale tady je důkaz!
После вие се разделихте, а се чувствах много зле заради оня глупав коментар в твоя Фейсбук, но после ти ме попита дали бих се срещала с по-млад мъж и аз разбрах, че ти чувстваш същото.
Pak jste se rozešli a já jsem měla výčitky, že jsem napsala ten hloupý komentář na tvém Facebooku. Ale pak ses mě zeptal, jestli bych chodila s mladším mužem, a já... Věděla jsem, že to cítíš stejně, a já...
Когато се разделихте, видя ли човекът, с когото се срещна?
A když jsi ji vysadil, viděl jsi osobu, se kterou měla sraz?
Знам, защото виждам колко е нещастна, откакто се разделихте.
A vím to, protože vidím, jak je nešťastná od vašeho rozchodu.
Но защо се разделихте с жена ти?
Nevadí ti, když se zeptám, proč jste se rozešli?
Влязохте тук на група и незабавно се разделихте.
Přišel jsi sem s skupinou a okamžitě rozešli.
Още ли си с Лоис Лейн, или се разделихте, както заложих?
Takže stále chodíte s Lois Laneovou, nebo to vyhaslo, jak jsem čekala?
Просто... ми е чудно как се разделихте?
Já... jen jsem zvědavý, jak jsi odešla?
2.8610210418701s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?