Překlad "се разделихте" v Čeština


Jak používat "се разделихте" ve větách:

Е, ъм, кога се разделихте с Кевин?
Kdy jsi se rozešla s Kevinem?
Не и каза защо се разделихте.
Dokonce ani to, proč jste se rozešli.
Е, ъм, как стане че се разделихте?
Tak jak se stalo, že vás nakonec rozdělili?
Да, виждахме се след като се разделихте.
Když jste se rozešli, chodili jsme spolu.
Как се разделихте с това копеле, Бил?
Jak ses bavil s tím hajzlem, Bille?
"Не знам защо се разделихте с Пенелин Лот, но още смятам, че е по-подходяща за теб отколкото Емили.
Bohužel neznám okolnosti kolem tvého rozchodu s Pennilyn Lottovou, ale já stále věřím že ta se k tobě hodí víc než Emily.
Защо Лани и вие се разделихте?
Proč jste se s Lannym rozešli.
Току-що се разделихте, а вече и пишеш съобщение?
Před dvěma sekundama jste se rozdělili a už jí píšeš?
Не е писала музика, от както се разделихте.
Nenapsala písničku, od tý doby co jste se rozešli.
Затова ли се разделихте с Люк?
Ano, vyspala. To kvůli tomu jste se rozeli s Lukem?
Просто с Люк се разделихте твърде скоро.
Ok, já jen, že to jetě není moc dlouho, co jsi se rozešla s Lukem.
Защо се разделихте, с дамата за която разказваш?
Proč to skončilo? S tou dámou, o které jste mluvil?
След като се разделихте с Робин, ти бе обременен.
Od té doby co jste se s Robin rozešli ses vyvíjel.
Татко, ти даде ли подарък на майка, като се разделихте?
Tati, dal jsi mé matce nějaký dárek, když jste se rozvedli?
Заради мен ли се разделихте с Ploy?
To kvůli mně jste se s Ploy rozdělily?
Излизал ли си с жена откакто с мама се разделихте?
Myslím, byl jsi někdy s nějakou ženou od doby co jste se s mámou rozvedli?
Наскоро ти преживя раздяла, и макар да знам, че с Барни се разделихте с добро, няма ли частичка от теб, която да иска да го фрасне по мутрата?
Zrovna sis prošla vlastním rozchodem a i když vím, že jste se s Barneym rozešli v dobrém, není v tobě nějaká část, hluboko v tobě, která ho chce praštit rovnou do obličeje?
И двамата знаем, че не се разделихте защото спряхте да се обичате, а защото работата ти те погълна.
Oba víme, že jste se s Haley nerozešli protože byste se přestali milovat. Jen se mezi vás dostala tvoje práce.
Все още ми е мъчно, че се разделихте.
Stále mě bolí, že jste se s Nicole rozešli.
Откакто се разделихте с жена си, сте прекарал самотни нощи гледайки "Закон и ред", нали?
Do toho. Od doby, co nejste se svou ženou, trávíte spousty večerů sledováním Práva a Pořádku, že? Hmm.
Помниш ли, когато живеехме в скапания мотел след като се разделихте с татко, и нямахме пари и играчи и нищо?
Pamatuješ, jak jsme bydleli v tom hrozným motelu, co ses rozešla s tátou, a neměli jsme peníze, hračky, prostě nic? Ne.
Когато се разделихте, ти беше освободен от задълженията си.
Když jste se rozvedli, zbavili jsme tě tvé povinnosti.
С татко се разделихте, така че може би не трябва да го урочасваш.
No, ty a táta jste nedopadli moc dobře, takže možná... možná bychom neměli pokoušet štěstěnu.
Кога се разделихте с жена ти?
Jak je to dlouho co tě manželka opustila?
Нунемахер и Файн Йау са ви помогнали да скриете това, и вие се разделихте с тях.
Nunemacher a Fan Yau vám pomáhali při plánování útěku, takže jste je odstranil.
Нощта, в която се разделихте, ти дойде у нас, отдаде се на самосъжаление и текила.
Tu noc co jste se rozešli, jsi přišel ke mně, utápěl ses v sebelítosti a tequile.
Когато се разделихте, излязох с нея, дадох й рамо за упора, а тя се смъкна надолу.
A když jste se rozešli, pozval jsem ji ven, víš, dát jí rameno na vyplakání, a ona se přesunula trošku níž.
Умряхме в мига, в който се разделихте.
Zemřeli jste v momentě, kdy jste se rozdělili. Rozdělená jednotka.
Бриджит, след като се разделихте с Уолдън, не започна ли връзка с най-добрия му приятел?
Takže, Bridget, když ses s Waldenem rozešla, nezačala jsi chodit s jeho nejlepším přítelem a obchodním partnerem, Billym?
С татко се разделихте и ти започваш да готвиш китайско?
Ty a táta se rozejdete a ty začneš vařit čínu?
Тъкмо се чудех дали след като ти и Джейк се разделихте...
Jen mě zajímalo, když jste se s Jakem rozešli...
Татко... защо се разделихте с мама?
Táto... proč ses rozešel s mámou?
Знам, че с Джулиет се разделихте, но не каза защо.
Vím, že ses rozešel s Juliette, ale neřekl jsi proč.
Не, вие се разделихте, когато аз отидох в гимназията.
Já jsem školu nedokončila. Rozešli jste se, když jsem začala chodit na střední.
Вие с Джоржет фактически не се разделихте.
Během celého našeho manželství jste s Georgette nepřestali žít. -Ty sis myslel, že to skončilo, ale tady je důkaz!
После вие се разделихте, а се чувствах много зле заради оня глупав коментар в твоя Фейсбук, но после ти ме попита дали бих се срещала с по-млад мъж и аз разбрах, че ти чувстваш същото.
Pak jste se rozešli a já jsem měla výčitky, že jsem napsala ten hloupý komentář na tvém Facebooku. Ale pak ses mě zeptal, jestli bych chodila s mladším mužem, a já... Věděla jsem, že to cítíš stejně, a já...
Когато се разделихте, видя ли човекът, с когото се срещна?
A když jsi ji vysadil, viděl jsi osobu, se kterou měla sraz?
Знам, защото виждам колко е нещастна, откакто се разделихте.
A vím to, protože vidím, jak je nešťastná od vašeho rozchodu.
Но защо се разделихте с жена ти?
Nevadí ti, když se zeptám, proč jste se rozešli?
Влязохте тук на група и незабавно се разделихте.
Přišel jsi sem s skupinou a okamžitě rozešli.
Още ли си с Лоис Лейн, или се разделихте, както заложих?
Takže stále chodíte s Lois Laneovou, nebo to vyhaslo, jak jsem čekala?
Просто... ми е чудно как се разделихте?
Já... jen jsem zvědavý, jak jsi odešla?
2.8610210418701s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?